自己紹介

Behind the Scines

はじめまして、当サイトをご訪問いただきありがとうございます。管理人のリネと申します。

約10年間のイギリス在住経験があり、現在は翻訳者として活動しています。

イギリス滞在中にケンブリッジ英検(FCE → CAE → CPE)を段階的に取得し、その後、現地の大学の翻訳プログラムにて、一年間、実践的な翻訳を学びました。

当サイトについて

当サイトでは、「イギリス」「英語」「翻訳」のテーマを軸に、「Behind the Scenes」「English Posts」を加えた5つのカテゴリーで、現地での経験や学びをもとにしたリアルで実用的な情報を発信しています。

**たとえば、こんな記事を書いています**

ケンブリッジ英検のCPEスピーキング|合格を引き寄せたたった一つの戦略【CAE・FCE応用可・留学にも役立つ】

Cambridge CPE Speaking: The One Strategy That Helped Me Pass – Tips for CPE, CAE, FCE & Study Abroad Preparation

【語学留学】失敗しない留学エージェントの選び方|私の実体験から学んだ6つのヒント

翻訳者が実体験!格安SIM「QUモバイル×日本通信」でスマホ2台持ちコスパ最強

最後に

語学を学ぶ方や、イギリスに興味をお持ちの方にとって、少しでも参考になる情報や共感していただける内容をお届けできれば幸いです。

どうぞよろしくお願いいたします。

タイトルとURLをコピーしました